ムゲン・スペース・メモランダム

一度ファンになると、一生付き合っていくのが私のファン流儀。言い換えれば、そういう人しかファンにならない。私の世界はムゲン・スペース。夢中になれるって、しあわせ。

台詞が聞こえない日本映画

 最近の日本映画を見る機会が増えた。と言っても、主に飛行機の中で見たり、DVDを借りてみるのだが。春の香港映画祭でも体調が悪かったので、一番行きやすい文化中心で上映の日本映画を見るほうが多かった。そして、いつも思うのが、俳優たちの台詞がきこえない。映画祭の時は英文字幕を読んで台詞を理解していた。私の耳が悪いのか? 
 飛行機の中では、イヤホーンを使うし、ボリュームをあげて聞いても、何を言ったのかわからない。どうも、台詞が聞き取れないのは日本映画の現代劇で、若い男優が最も聞きずらい。滑舌がはっきりしないからだ。が、それ以上に、録音技術師の能力というか技量の問題もあるのではなかろうか。俳優たちの台詞をきちんと拾っていない気がする。
 昨夜、友人から借りたDVD『容疑者 室井慎次』を見たが、音声が一定していない。あるシーンではボリュームをあげないと聞こえず、あるシーンではそれでは大きすぎてあわてて下げる、という繰り返しだった。映画は、もう、つまらないの一言。出演者のキャラクターだけで見るほど厚みがないにもかかわらず、製作者側が面白がっているだけの自己満足映画だと思った。
 
 その後、『星になった少年』『タイフーン』を続けて見た。
  1. 2008/06/10(火) 06:54:28|
  2. 日常
  3. | コメント:0
<<ぬか喜び、でした | ホーム | 同じ歌だけど…>>

コメント

コメントの投稿


管理者にだけ表示を許可する

プロフィール

fanfunfuan

Author:fanfunfuan
 かつては、「スクリーン」や「ロードショー」などにハリウッド映画の記事を書いていたライター。あるときは[AT],あるときは[ブリジット・ファン]、あるときは[アニタ・ムイ・ファン]と、・・・つい、その場の思いつきでHNが増えてしまったが、これからはfanfunfuan。仁侠映画、林青霞、ジュリー・アンドリュース、山口百恵さんたちは私の「ファン殿堂入り」した人たち。現在は、亡き梅艶芳(アニタ・ムイ)さんに夢中。因みに、写真はアニタです。
管理人へのメールは私のHPこちらから。

最近の記事

最近のコメント

最近のトラックバック

月別アーカイブ

カテゴリー

FC2カウンター

ブロとも申請フォーム

この人とブロともになる

ブログ内検索

RSSフィード

リンク

このブログをリンクに追加する

Powered By FC2ブログ

Powered By FC2ブログ
ブログやるならFC2ブログ